« Fim do ano | トップページ | O show do dia 20 de março »

2012年1月16日 (月)

Feliz ano novo!!

2dsc01502

Aqui esta Kenta. Feliz ano novo! happy02fuji
Muito obrigado pelo apoio no ano passado.

Este ano é o ano do dragão no horoscopo chines.
Este ano queremos ser como o Goku do “Dragon Ball” e lancer videos da nossa musica com muita energia.impact

Falando de video, eu vi o comentario no “Querido meu amor” dizendo que Max do surdo parece com Yao Ming do NBA e eu achei engraçado.
De fato ele parece um pouco.smile

Nós queremos ir ao Brasil este ano.
Nós pedirmos alguem que nos convide para fazer um show no Brasil.
Se possivel com as passargens pagas.coldsweats01
Precisamos colecionar Dragon Ball para conseguir isso. Não e?
Esperamos o seu apoio este ano tambem!!

(Kenta)

==============================================

ケンタです。あけましておめでとうございます! happy02fuji
昨年はたくさんの応援をありがとうございました。

今年は日本は辰年です。
僕たちも今年はドラゴンボールの悟空のように元気に曲やビデオを発信していきます。impact

ビデオと言えば、ビデオ「Querido meu amor」へのコメントに「スルドのMaxがNBA選手のYao Mingに似ている」というものがあって、笑いました。
たしかにちょっと似ているね。smile

今年はメンバーでブラジルに行けたらいいなぁと思います。
誰か、どうか、ブラジルでのショウに出演させてください。交通費込みで。coldsweats01
それこそ、ドラゴンボール集めないと無理かな。
ともあれ、今年も応援よろしくお願いします!!

(オーノ)

|

« Fim do ano | トップページ | O show do dia 20 de março »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

2次元も素敵ですが。

夕凪とか、英語MC(byゆうじくん)ですとか、いい加減禁断症状が出とりますので、

「とりあえず生ください」

↑フラキッシマにつき言ったことないけど笑

今年も益々のご活躍を祈念いたして居ります

投稿: 725 | 2012年1月17日 (火) 21時46分

se eu pudesse tirava a grana do meu bolso pra trazer vocês pra cá, kenta!
junta as esferas do dragão e pede pra shenlong! haha'

投稿: Jeff | 2012年1月19日 (木) 06時46分

gostei muito de vocês e gostaria de ve-los aqui no brasil! tomara que isso possa acontecer este ano. boa sorte!

投稿: vivi | 2012年1月19日 (木) 09時51分

Gostei bastante do trabalho de vocês e do carinho que vocês tem com o público espero que continuem fazendo muito sucesso !!!
E tem muitos brasileiros que gostam do seu som.
Abraços

投稿: XpN | 2012年1月19日 (木) 19時46分

Vocês não podem continuar compondo músicas com tantos erros de português.
Me enviem a letra antes de compor que eu ajudo vocês.

投稿: Alexandre | 2012年1月22日 (日) 06時47分

Hi.

I'm musician and composer of brazilian music.

I work with big names as Proveta and Jose Branco.

I have japanese friends musicians too here in Brazil. They can help too with the translate.

I will like of help you!

If you need, send a e-mail for me:

tjflute@hotmail.com

Bye!

_________________________________

こんにちは。

私はミュージシャンとブラジル音楽の作曲家です。

私は "Proveta"と "ホセ·ブランコ"などのビッグネームで動作します。

私もここブラジルで日本人の友達のミュージシャンを持っています。彼らは翻訳しても助けることができます。

あなたを助け、私は好きになるでしょう!

あなたが必要な場合は、私のために電子メールを送信します。

tjflute@hotmail.com

さようなら!

投稿: Thiago Joseph | 2012年2月16日 (木) 00時46分

Olá,

Meu nome é Leonardo, sou brasileiro e estou representando a comissão de formatura de medicina de uma universidade no Brasil. Estamos interessados na sua banda para realizar um show durante nossa formatura, que será realizada no dia 29 de Setembro. Gostaríamos de saber sobre a disponibilidade de vocês e sobre o custo. Vocês podem entrar em contato conosco através deste e-mail para maiores detalhes. Grato pela a atencão.

Hi,

I'm Leonardo, a brazillian representing a medicine class from a university in Brazil.
We're interested in your band performing a show in our prom that will be held in Setember 29th, 2012.
We would like to know about the disponibility and fares. You can contact us through this e-mail for more details. Most regards. Leo.


投稿: Leonardo Vivas | 2012年3月 8日 (木) 02時59分

heheheh

Bem bacana, gostaria que viessem ao Brasil mesmo, ia ser bem legal

Abraços e sucesso

投稿: Marcelo Leopoldino | 2012年4月16日 (月) 23時44分

I propose not to hold off until you get enough cash to order all you need! You should get the loan or student loan and feel free

投稿: TillmanRuthie32 | 2012年8月29日 (水) 13時54分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/448800/43771772

この記事へのトラックバック一覧です: Feliz ano novo!!:

« Fim do ano | トップページ | O show do dia 20 de março »