« Our Friend “Sahashi the sambista” in Brasil | トップページ | Thank you for watching our videos!! »

2011年3月13日 (日)

Grupo Y-no está bem.

A notícia mais conheciada sobre o Japão.
Ocorreu o terremoto e o tsunami na regiaõ leste e nordeste do Japão.
Muita gente morreu por causa do desastre.
Milhões de sobreviventes estão sem água potável, comida ou eletricidade.
E também estáo sofrendo frio.

Os membros de Grupo Y-no, que Kenta do vocal, Hisashi do cavaco, Tanakayuji do banjo,
Yamagataro da bateria, Bekki do pandeiro, Salesi do baixo, MAX do surdo e Itú,
todos os membros estão bem.
Aqui no Tókio também foi se influenciada por tremor grande.
Mas a família e casa deles não teve problema.

Na região nordeste, a cidade na beira da costa foi destruída pelo tsunami.
O povo do Japão tem a dor de coração.
Mas a gente vai cooperar e fazer o grande esforço para o nosso país.

Agradecido por a ajuda dos outros paises.
E muito obrigado por sua mensagem ( E-mail, Orkut ou Youtube etc) que preocupa com Grupo Y-no.

Paz

Grupo Y-no

すでにご存知の通り、日本では東北地方および関東甲信越地方における大地震と津波による被害が日々報道されております。

イーノのメンバー達は意外と元気です。

甚大な被害を受けた方々を思うと、胸を痛めるばかりですが、今こそ日本国民みんなで協力していきたいと思います。

各国からの援助協力にも感謝します。

イーノ宛に心配のメッセージをくれたブラジルのみんなも本当にありがとう。

Grupo Y-no

|

« Our Friend “Sahashi the sambista” in Brasil | トップページ | Thank you for watching our videos!! »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

Força ai gente! Estamos rezando por vocês!

投稿: Bia | 2011年3月14日 (月) 21時52分

força pra vocês no japão e muito sucesso

投稿: gabriel | 2011年3月14日 (月) 23時04分

Muita Força pra vocês neste momento tão dificil, estou torcendo para que tudo se resolva e que voltem a fazer este pagode de qualidade,
Um Abraço

Adriano , São Paulo , Brazil

投稿: Adriano | 2011年3月15日 (火) 01時19分

Grupo Y-Noのメンバーは元気ですから、私はしあわせです。

がんばってください!

投稿: ナネ | 2011年3月15日 (火) 02時03分

Olá pessoal! Sinto muito não saber falar japonês mas gostaria de desejar muito sucesso e muita força pra vocês e para todos os habitantes deste país maravilhoso e de pessoas tão iluminadas que é o Japão.

Tenho certeza que vocês superarão este momento difícil com muita determinação.

Um grande abraço

投稿: Dog | 2011年3月15日 (火) 03時08分

Yo!Desejo que o japão se recupere de toda essa tragédia, estamos rezando por vocês. Espero que vocês saibam, que nós brasileiros adoramos o japão. Gostaria de saber quando vocês vem fazer show aqui no Brasil?

投稿: AnnaHime | 2011年3月15日 (火) 03時34分

Hi guys,

I'm glad to know that you guys are ok after the earthquake and the tsunami.

The people of Brazil are praying for Japan. We hope that things would be alright very soon.

Thanks for been such a great fans of the brazilian music, your songs are awesome!

Peace!

Patrick Okada, Manaus - Amazonas - Brazil

投稿: Patrick Okada | 2011年3月15日 (火) 04時52分

Oi amigos, estou muito feliz por saber que estão todos bem, estamos orando por vocês e pelo povo japonês. Com certeza, as coisas por ai irão melhorar muito. Que Deus os proteja.

FORÇA JAPÃO!

投稿: Égon Nascimento | 2011年3月15日 (火) 06時53分

Hey, guys!
First of all, I have to say that your songs are amazing! =D
I'm really glad to know that you all are ok.
Here in Brazil we're praying for Japan and we know that everything is gonna be all right really soon!
Greetings from Brazil!

投稿: | 2011年3月15日 (火) 07時25分

そんなに切ない時でも頑張ってください!
世界の願いもみんなの心力も日本を戦いに強くなってく!これはブラジルのすべてからの叶うだよ!

投稿: Yan | 2011年3月15日 (火) 10時42分

Forgive me for commenting in English!!! I don't speak Portuguese...but I do understand few words !!

I want to thank all the people who have visited this website!!! Your comments make us very happy and feel strong!!!

Japan is in crisis but we have to look at the bright things and the good things so we can cheer people up!!!

So once again we are super happy that you like our music and gave us comments!!!

Thank you and always love your support!!!

yujitanaka (banjo e voz)

投稿: yujitanaka(banjo e voz of Y-no) | 2011年3月16日 (水) 00時41分

Desculpem usar o português, mas não falo japonês.
Desejo muita força para todos os japoneses neste momento tão difícil, estou aqui no Brasil torcendo para que as coisas melhorem muito no Japão.
Saudações brasileiras

投稿: Eva | 2011年3月16日 (水) 04時44分

Parabéns para vocês! Sou do brasil e estou impressionado com a qualidade dos seus pagodes! São realmente muito bons! Queria dar uma dica: Ouçam os grupos: Revelação, Grupo Bom Gosto, Exaltasamba e Fundo de Quintal. São ótimas inspirações. A propósito, vocês apareceram num site muito visitado no Brasil, chamado Não Salvo. Segue abaixo o link:
http://www.naosalvo.com.br/vc/japao-tudo-acaba-em-samba/

投稿: João Lucas Libório | 2011年3月16日 (水) 06時42分

Voces estao de parabens! Sao muito esforçados, admirei isto em voces, sempre corram atras dos seus sonhos! Espero que todos voces e seus parentes estejam bem com esta tragedia. Rezo dia e noite pelos irmaos japoneses. I Pray for Japan Day and Night! Se quizerem me adicionar no msn, meu msn é antoniocesar@whitehat.co.cc.

Um abraço

投稿: Antonio Cesar | 2011年3月16日 (水) 11時05分

Que banda maravilhosa a de vocês, muito bom ver um ritmo Brasileiro tão bom sendo tocado por vocês! Espero que estejam bem e estamos rezando pelo Japão!
#PrayForJapan

Saudações Brasileiras!

投稿: Amanda Martins | 2011年3月16日 (水) 12時34分

Hey guys,

I just watched your video on Youtube, and if you have plans to sing another song in Portuguese, I can help you on translation. You send me the material in english, and I send you back translated to Portuguese. I don't know how you translated "Querido meu amor", but there are several translation problems... it looks like it was translated by Google... obviously I won't charge you for the translation, it is just a favor, since you use all this brazilian flags all around, you deserve it. Let me know if you need this help.

投稿: Diego | 2011年3月17日 (木) 02時35分

Olá! Fico feliz por saber que todos vocês estão bem :)
Estamos orando pelo seu país, realmente espero que sua nação possa se recuperar logo e que tudo fique bem.
Um grande abraço!

投稿: Isadora | 2011年3月17日 (木) 06時51分

Que bom que todos estão bem. Acredito que o povo japones irá se recuperar logo pois são inteligentes, muito fortes e sempre conseguem o que querem. Enfim, estamos todos orando. Abraços

投稿: Rebeca | 2011年3月17日 (木) 12時07分

Olá, Gente!
Fico muito feliz em saber que estão todos bem! Já acompanho a banda há um ano e fiquei preocupado com as notícias no Japão..
Força para todos vocês e continuem com o ótimo trabalho, estamos todos torcendo muito pelo Japão!
Tenho certeza que tudo dará certo, continuem trazendo a alegria pra gente com a música de vocês :D!

Força!!

投稿: Bernardo | 2011年3月17日 (木) 12時57分

Parabéns a voces, adorei a música!

Estou rezando para que voces superem o desastre no seu país! O que puder fazer para ajudar, farei. Sejam fortes que voces superam isso tudo, sempre foram fortes os japoneses, e sempre serao.

Leda

投稿: Leda | 2011年3月17日 (木) 20時50分

Olá, pessoal do Y-no!!!
Adminiro muito o trabalho de vocês! E fico suuuper feliz que estejam todos bem!!!

Continue com o trabalho MA-RA-VI-LHO-SO que fazem (ahahaha) =)

Beijos!

Priscila Klopper - Rio de Janeiro/Brasil

投稿: Priscila Klopper | 2011年3月17日 (木) 22時28分

Estamos muito tristes com os acontecimentos, estamos rezando!
Continuem com esse trabalho incrível!

MA-RA-VI-LHO-SO!

Beijos do Brasil!

投稿: Tais Teixeira | 2011年3月17日 (木) 22時46分

Hey guys!
Im brazilian girl and here we are soo sad about what happening to Japan and we want help the japanese people.
But I saw your work and I said to you : "It's amazing and congratulations!"
Really...I love that and is wonderfull guys...I hope you never stop do that because you just have another fan...a big fan!
Kisses for you guys ;*

And we are waiting you in Brazil!
I'm glad to know that they are all well.

投稿: Julyana Messeder | 2011年3月18日 (金) 07時53分

Ainda bem que vocês estão bem Y-no, gosto muito de suas músicas. :D

Sorte, força e fé para vocês!

投稿: Renan S. | 2011年3月18日 (金) 11時54分

Ah! que bom que estão todos bem! Sou do Brasil, estão falando muito de vocês aqui !! Parabéns pelo som ! e Boa sorte nessa jornada que vem pela frente! Estamos todos rezando muito pelo Japão! Com muita fé vocês vão conseguir recuperar o perdido! Abraços!

投稿: Lilian | 2011年3月18日 (金) 12時55分

Oiee eu sou do Brasil *---*
Adoro a musica de vocês *---*
cara, estamos rezando por vocês, saibam que o Japão tem o suporte dos brasileiros.
#PRAYFORAJAPAN

^^

投稿: Scarlett | 2011年3月19日 (土) 08時22分

virgomoer moer moer!
私は実際に旅行し、私たちに見せに行くにはブラジルに来てほしい。
私は本当に日本の賞賛は、非常に優れている。おめでとう!
Patrícia, Rio de Janeiro, Brazil

投稿: Patrícia | 2011年3月19日 (土) 10時25分

"Com seu sorriso por favor ! Faz Me Moer moer moer moer !!"

Sensacional !! Estão de Parabéns, Continuem fazendo esse Pagode !!

Desejo Força para todos também ! Tenho certeza que todos os japoneses iram se reerguer mais fortes e determinados !! Força !!

Lembrem-se .. A música traz felicidade !! Levem-na para onde vocês forem !!

Leonardo, Bahia, Brasil

投稿: Leonardo | 2011年3月19日 (土) 14時11分

Oi! Sou brasileira e tenho 16 anos, e eu AMEI a música de vocês! Coloquei no meu iPod e mostrei para todos do meu colégio, todos adoraram!
Parabéns, espero que vocês tenham muito sucesso!

Ainda bem que vocês estão bem :D
#PRAYFORJAPAN

MA-RA-VI-LHO-SO!

Amo vocês *-* ♥ beijos!

投稿: Carol | 2011年3月22日 (火) 06時12分

Hello!
We are praying a lot in Brazil for Japan. Hope all get well as soon as possible.

Cheers from a brazilian fan :)

投稿: Diógenes | 2011年3月29日 (火) 08時02分

BRASILLLLLL!!!!

投稿: | 2011年4月 1日 (金) 06時10分

ADOREIII VCSS!!! SUCESSO Y-NO!!!!!

投稿: Miriã Marques | 2011年4月16日 (土) 13時39分

Obrigado por homenagear nosso país, vocês são demais! Brasil tem muito o que aprender com o Japão. Obrigado por estarem ajudando a formar esse laço tão bonito entre nossos países! Contem com a gente! - Samm. Juiz de Fora, Minas Gerais, Brasil.

投稿: Samm Chambella | 2011年4月23日 (土) 02時03分

Muita sorte e coragem para seguir fazendo uma ótima música brasileira.

投稿: Benjamin | 2011年5月10日 (火) 08時57分

Meus queridos, espero que estejam bem, muita força pra vcs do japão, por essa tragédia que aconteceu, fé em Deus que tudo vai passar..
fã nº1
AMOheart01

投稿: Jaqueline | 2011年5月29日 (日) 21時53分

Hello,my dear friends in the group Y In congratulations on your work,continue singing this pagoda excited that infects the four corners of the mundo.Eu i am of the Brazil,i live in Sao Paulo were here would be very successful if the messenger pass me hugs.

投稿: Luciano Novais | 2011年7月 6日 (水) 06時49分

今日は

Olá pessoal do Y-no. Vocês estão de parabéns. Podem ter certeza de que o povo brasileiro que assistiu os vídeos das suas músicas está muito feliz e honrado por esta que podemos chamar de "uma linda homenagem do jeitinho japonês ao samba brasileiro" バイ

投稿: Eduardo Venturini | 2011年7月20日 (水) 08時49分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/448800/39217395

この記事へのトラックバック一覧です: Grupo Y-no está bem.:

« Our Friend “Sahashi the sambista” in Brasil | トップページ | Thank you for watching our videos!! »